Section 5: Differences
The poem highlights the lack of awareness of the supervisor of the supervisee’s lived experience of having Welsh as a first language. As a result of doing the training the poet (supervisor) apologises and is shocked why and how she has not addressed this with her supervisee. She promises that it will not be the unspoken - rather it will be another lens and means of exploration in the supervision process in the future.
Listen to the course materials, and / or download the transcript below:
Mae’n ddrwg gen i
This section may be used as supplementary material to Section 7 of the Multilingualism, Mental Health and Psychological Therapy course. Please see that material here.
- Do you have any clients or supervisees who are multilingual and is it something you address in sessions?
- How would you go about addressing this issue within your own supervision?
- Difference is the theme, and it will not just be the language – there are other differences that will be present in such a scenario – Can you think of any differences and what impact they may have in the supervisee’s counselling room with their clients?
Good Practice would be to spend time at the beginning of a therapy or supervisory relationship speaking plainly about what is needed by both participants to maximise the use of difference and to minimise any harm that may be caused.
- Can you think of any harm that may be caused when difference is not addressed?
Next... Section 6: Teaching and Learning